Surfrider Association【和訳】
It's time for a ride The tide is getting high
乗る時間だ、潮は満ちてきてる
All I've got to do is to bring my board
必要だったのは、自分のボードを持ってくることだけ
There's no stopping me No one ever could
僕を止めるものなどない、今まで誰もできなかったことだ
When I catch the wave I'm a thunderbolt
うまく波にのれたら、僕は稲妻
I'm a big wave
僕は大波さ
Tide is turning and it's getting high
流れが来てる、潮は満ちてきてる
Radio is playing many stupid songs
ラジオはバカな曲ばかりかける
The pot is full with cappuccino
ポットにはカプチーノがいっぱい
A pile of work left undone
終わってない仕事の山
You're right I'm not match of a worker
君の言うとおりだ、僕は仕事人には向いてない
Completely useless by your standards
君の基準から言えば完全に役立たず
I'm not the huge part of it anyway
とにかく仕事に関しては僕は全然大した役目じゃない
Get away from sober events of everyday life
毎日の地味なイベントごとからいなくなるんだ
It's time for a ride The tide is getting high
乗る時間だ、潮は満ちてきてる
All I've got to do is to bring my board
必要だったのは、自分のボードを持ってくることだけ
There's no stopping me No one ever could
僕を止めるものなどない、今まで誰もできなかったことだ
When I catch the wave I'm a thunderbolt
うまく波にのれたら、僕は稲妻
Though I'm gonna die on the crest of a wave
僕は波のてっぺんで死ぬつもりだけど
Do not even feel sorry for that
そんなに気の毒に思うなよ
Sorry for that
気の毒に
Tide is turning and it's getting high
流れが来てる、潮は満ちてきてる
Radio is playing many stupid songs
ラジオはバカな曲ばかりかける
The pot is full with cappuccino
ポットにはカプチーノがいっぱい
Morning sun is coming up
朝の太陽が昇ってきた
I wanna get in the water
水の中に飛び込みたい
Before the crowd gets here
人がたくさん来る前に
My cell phone is ringing
僕の携帯が鳴ってる
I don't care I know I'm dumped
振られるってわかってるけどかまうもんか
It's time for a ride The tide is getting high
乗る時間だ、潮は満ちてきてる
All I've got to do is to bring my board
必要だったのは、自分のボードを持ってくることだけ
There's no stopping me No one ever could
僕を止めるものなどない、今まで誰もできなかったことだ
When I catch the wave I'm a thunderbolt
うまく波にのれたら、僕は稲妻
I'm a big wave
僕は大波さ
Hell I know you can't stop me
ちくしょう、君は俺のことは止められないんだ