ELLEGARDEN和訳まとめる

ELLEGARDEN、theHIATUS.MONOEYESの歌詞和訳を載せていきます!

Perfect Days【和訳】

How come no one stays the same

「何故だれも同じままでいないのだろう


It feels like I'm a primitive

僕が原始人みたいじゃん


How come no one tells me

何故誰も教えてくれないのだろう、


what is right or what is wrong

何が正しくて、何が間違っているのかを。


Things I thought were reliable slipped out tbetween my fingers

自分で確かだって思ったことが、指の間から抜け落ちる」

 

You said as if you lost everything

君がすべてを失ったかのように言った


But man it's just all good

でもまあ、それで全然いいんだ


There's nothing in our hands

僕の手には何もない


How can it be such a big deal

どうしたらそんなにすごいものになるかな


As you said this is not a perfect day

君が言ったように、これはパーフェクトな日じゃないね


Our lives are on the edge

僕たちの生活は危機に直面している


Don't say better off alone though

でも孤独な方がいいなんていうなよ


As you said this is not a perfect day

君も言ってたけど、パーフェクトな日じゃないんだ


But it's from the start isn't it

でも、そんなのは最初からじゃないか

 

"Maybe there's something going wrong

「多分何かが悪くなってる


It feels like I'm a hypocrite

俺が偽善者みたいな感じだ


The world seems completely different from yesterday

世界は昨日とは全然違うみたい


For some reason or other every coin has two sides"

何らかの理由で、どんなコインにも裏と表がある」


You said as if the world was against you

まるで世界が敵であるかのように、君は言う


But man it's just all good

でもまあ、それで全然いいんだよ


There's nothing in our hands

僕の手には何もない


How can it be such a big deal

どうしたらそんなにすごいものになるかな


As you said this is not a perfect day

君が言ったように、これはパーフェクトな日じゃないね


Our lives are on the edge

僕たちの生活は危機に直面している


Don't say better off alone though

でも孤独な方がいいなんていうなよ


As you said this is not a perfect day

君も言ってたけど、パーフェクトな日じゃないんだ


We never are the saints

僕たちは聖人じゃない


But we don't wanna hide

でも隠れたくはない


There are many things that are out of our control

僕らのコントロールできない物事が沢山ある


Just don't lose your smile

でも笑顔を無くさないで


Though someone puts you down

誰かが君をがっかりさせるかもしれないけど


`Cause that is what I love Give them the middle finger

「それが僕の愛しているものだから、彼らには中指を立てる


All we have to say is"We will never be like you"

言わなきゃいけないのは、「僕らは君みたいにはならないよ」ってこと

There's nothing in our hands

僕の手には何もない


How can it be such a big deal

どうしたらそんなにすごいものになるかな


As you said this is not a perfect day

君が言ったように、これはパーフェクトな日じゃないね


Our lives are on the edge

僕たちの生活は危機に直面している


Don't say better off alone though

でも孤独な方がいいなんていうなよ


As you said this is not a perfect

君も言ってたけど、パーフェクトな日じゃないんだ


There's nothing in our hands

僕の手には何もない


How can it be such a big deal

どうしたらそんなにすごいものになるかな


As you said this is not a perfect day

君が言ったように、これはパーフェクトな日じゃないね


Our lives are on the edge

僕たちの生活は危機に直面している


Don't say better off alone though

でも孤独な方がいいなんていうなよ


As you said this is not a perfect day

君も言ってたけど、パーフェクトな日じゃないんだ


But it's from the start isn't it

でも、そんなのは最初からじゃないか