Fire Cracker【和訳】
Now I finally understand
今やっとわかったんだ
We're all here to play an endless game
僕らはみんな終わりのないゲームをするためにここにいるんだ
And winning is just bad as losing
勝つのは負けるのと同じくらいひどいものさ
Am I sick
病んでいるのかな?
Not anymore
でももう大丈夫
How could I be tonight
今夜だけはなんとかなる
To find it floating in my static dream
止まった夢の中で漂っているものを見つけるために
Just sing it Sing it
歌うんだ
Even though I've never said the words
たとえ言葉は何も発さなくても
Don't fake it no more
もう嘘はつかないで
To find it floating in your static dream
きみの止まった夢の中で漂っているものを見つけるために
Just sing it Sing it
歌うんだ
Even though you've never said the words
たとえきみが何も言わなくても
I feel right now
僕にはちゃんと感じられるよ
Now I've got this far anyway
こんなにも遠くまでやってきた
And I've finally turned to my last page
ついに最後のページをめくるとき
These countless memories still holding me back
数えきれないほどの思い出が後ろにある
Am I sick
僕は病んでいるのかな?
Not anymore
もうこれ以上は耐えられそうもない
How could I be tonight
今夜僕はどう過ごしたらいいんだろう?
The tired song of summer that I used to sing
退屈な夏の歌を昔はよく歌っていた
And you found me somehow good
きみは僕のことを良い人だって思ったんでしょう?
And it's so much fun to be with you
きみと一緒にいるのはすごく楽しいよ
You can't imagine how I was dying just to talk to you
僕がどれだけきみと話したがっていたか、きっときみには想像もできないと思う
We can leave it as it is
そのまま置いていこう
We can be as one as well
同じような気持ちを僕らも共有できるさ
To find it floating in my static dream
止まった夢の中で漂っているものを見つけるために
Just sing it Sing it
歌うんだ
Even though I've never said the words
たとえ言葉は何も発さなくても
Don't fake it no more
もう嘘はつかないで
To find it floating in your static dream
きみの止まった夢の中で漂っているものを見つけるために
Just sing it Sing it
歌うんだ
Even though you've never said the words
たとえきみが何も言わなくても
I feel right now
僕にはちゃんと感じられるよ