So Sad【和訳】
I woke up from the dream of the good days I was in
昔過ごした良かった日々の夢から覚めた
I took you home and you slept next to me
君を家に連れていって、君は僕の横に寝た
In the morning I could smell the eggs you cooked for me
朝には、君が僕のためにつくってくれた卵料理の匂いがする
We were sure it'd last until we die
僕らは死ぬまで続くと確信していた
You asked me if I'd ever leave
君は僕にもし私がいなくなったらと尋ねた
I was meant to be next to you always
僕はいつだって君の隣にいるって言った
That was my reply
それが僕の返事だった
But something I have done has split us apart
でも、僕のした何かしらのせいで僕らはバラバラになってしまった
And you are never coming back to me again
君は決してもう僕の元に帰ってくることはない
I'm dreaming of you and I still think you're mine
君を夢に見て、僕はまだ君のもののつもりでいる
I'm waiting for you and I never give up
君のことを待ってる、決してあきらめない
No matter who appears I won't forget
誰がきても、僕は忘れない
I wish you knew that I'm yours until I die
僕が死ぬまでに僕が君のものだって、わかってくれたらいいな
I woke up to the sound of the doorbells ringing
僕はドアのベルが鳴る音で起きた
One thing I know is it won't be you
一つわかるのはそれは君ではないってこと
Something I have done has split us apart
僕のした何かしらのせいで僕らはバラバラになってしまった
And you will never come back to me again
君は決してもう僕の元に帰ってくることはない
I'm dreaming of you and I still think you're mine
君を夢に見て、僕はまだ君のもののつもりでいる
I'm waiting for you and I never give up
君のことを待ってる、決してあきらめない
No matter who appears I won't forget
誰がきても、僕は忘れない
I wish you knew that I'm yours until I die
僕が死ぬまでに僕が君のものだって、わかってくれたらいいな
Today I found the photograph of you and me
今日、君と僕の映った写真を見つけたよ
I'm so sad
本当に悲しいよ
Can I rewind all our time
僕らの時間を巻き戻せないだろうか
And put it back to the place we were meant be
そして一緒にいるべはずだったあの場所まで戻せないかな